How to use "tutta la durata" in sentences:

Per questo l'indirizzo IP dell'utente deve rimanere memorizzato per tutta la durata della sessione.
For this purpose, the IP address of the user must remain saved for the duration of the session.
A tale scopo, l’indirizzo IP del visitatore deve essere memorizzato per tutta la durata della sessione.
This requires that the user’s IP address remains stored for the duration of the session.
A tal fine, l'indirizzo IP dell'utente deve rimanere archiviato per tutta la durata della consultazione della pagina.
The IP address of the user must remain stored for this purpose for the duration of the session.
A questo fine l'indirizzo IP dell'utente deve essere conservato per tutta la durata della sessione.
The user’s IP address must be stored for the duration of the session for this purpose.
Sei rimasto privo di sensi in trincea per tutta la durata dell'attacco?
And were you lying unconscious in the trenches during the entire attack?
Si assicuri di tenere le dita sui pannelli per tutta la durata.
Be sure to keep your fingers on the box at all times.
Una perdita di non più del 18% per tutta la durata del viaggio.
We would experience a loss of only 18% on the entire trip. Hey!
Per tutta la durata della gara ogni partecipante può ordinare ciò che vuole, offre il signor Herod.
For the duration of the contest fighters are entitled to whatever they want, courtesy of Mr. Herod.
Se devo difenderlo, lo faccio... in prospettiva del fatto che sarai il suo partner per tutta la durata.
Nick... if I go to bat for him, I'm gonna have to do it contingent on you... being his partner for the duration.
Vostro onore, chiediamo che l'imputata rimanga in custodia cautelare per tutta la durata del processo.
Your honor, we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial.
Percio' dovra' rimanere in custodia federale per tutta la durata del suo processo.
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial.
Non andrò da nessuna parte senza... spero che dorma per tutta la durata del volo.
I'm not going anywhere without... I hope for your sake he stays asleep for the entire flight.
Nel caso di contenzioso giudiziale, per tutta la durata dello stesso, fino all’esaurimento dei termini di esperibilità delle azioni di impugnazione.
In the case of judicial litigation, for its entire duration, until the exhaustion of the enforceability terms of the appeals.
A tale scopo, l'indirizzo IP del visitatore deve essere memorizzato per tutta la durata della sessione.
For this purpose, the user’s IP address must remain stored for the duration of the session.
L'importo totale delle spese extra per tutta la durata della vacanza sarà circa 0-50€ per persona.
Full board Fuel Mooring expenses for the rest of the holiday are approximately 0-50€ per person.
Ho intenzione di evitarti per tutta la durata della mia pena.
I plan on spending my entire sentence avoiding you.
E penso che dovresti rimanere qui per tutta la durata della gravidanza.
And I really think you need to stay here for the duration of your pregnancy.
Per tutta la durata dell’allenamento, consumare le capsule 30-45 minuti prima della formazione.
During exercise period, take the pills 30-45 min prior to the training.
Per tutta la durata del loro mandato, tale obbligo del segreto professionale si applica in particolare alle segnalazioni da parte di persone fisiche di violazioni del presente regolamento.
During their term of office, that duty of professional secrecy shall in particular apply to reporting by natural persons of infringements of this Regulation. 2. jagu
Dicci quali sono le date del tuo viaggio e qual è la tua destinazione, ti mostreremo il prezzo migliore di un’auto a noleggio per tutta la durata del tuo viaggio.
Simply tell us your travel dates and destination, and we'll show you the best car hire prices for the duration of your stay.
In luce di quanto e' successo... saro' vicino al Presidente... per tutta la durata dell'operazione.
In light of what happened, I'll be at the President's side until the surgery's completed.
I servizi di emergenza rimarranno operativi per tutta la durata dell'emergenza.
Emergency services will remain operational throughout the alert.
L'importo indicato al momento dell'acquisto, più eventuali tasse applicabili (ad esempio l'IVA, se non inclusa nella tariffa), sarà addebitato ogni mese per tutta la durata del contratto annuale.
You’ll be charged the sum stated at the time of purchase, plus applicable taxes (such as value added tax when the stated rate doesn’t include VAT), every month for the duration of your annual contract.
La carta di credito utilizzata per la prenotazione deve essere in corso di validità per tutta la durata del soggiorno.
The credit card used at time of booking must be valid for the entire stay.
PHPSESSID Questo cookie assegna al dispositivo un ID anonimo (ID di sessione) per tutta la durata della visita al fine di raggruppare diverse richieste dello stesso tipo inviate al server e poter assegnarle a una determinata sessione.
PHPSESSID This cookie assigns an anonymised ID (session ID) to your device for the duration of your visit in order to be able to bundle several related queries to the server and allocate them to a session.
Si occupera' di voi per tutta la durata del vostro soggiorno.
She'll be looking after you for the duration of your stay.
Io, Chung So, adoperero' tutte le mie forte e tutto me stesso, per far si' che il vero Wing Chun prosperi per tutta la durata della mia vita.
I, Chung So, will exert all energy, with all my might, to make authentic Wing Chun prosper for as long as I live
Trasferiro' il comando delle truppe di Tekken a te per tutta la durata del torneo.
I am transferring command on Tekken Jack Hammer to you for the duration of the tournament.
E' stato nascosto in bella vista per tutta la durata del processo.
It was hidden in plain sight throughout the trial.
Le persone del business e gli sviluppatori devono lavorare insieme quotidianamente per tutta la durata del progetto.
Business people and developers must work together daily throughout the project.
I cookie sono identificatori che il nostro server web può inviare al computer per identificare il computer utilizzato per tutta la durata della sessione.
Cookies are identifiers that our web-server could send to your computer in order to identify the computer being used for the duration of the session.
Per tutta la durata della visita a un sito, questi cookie vengono salvati temporaneamente nella memoria del computer.
During the time you visit a site, such cookies are saved temporarily in the memory of your computer.
A tal fine, l’indirizzo IP dell’utente deve rimanere memorizzato per tutta la durata della sessione.
The user’s IP address must remain stored for the duration of the session for this purpose.
b) Gestione operativa e finalità a questa strettamente connesse per l’accesso al sito web: i dati trattati per questa finalità potranno essere conservati per tutta la durata del contratto e comunque non oltre i successivi 10 anni.
b) Operational management and strictly-related purposes for access to the website: data processed for these purposes may be kept for the duration of the contract and in any case no longer than the subsequent 10 years.
Se soggiorno in un altro paese dell'UE per un anno come studente Erasmus ma non lavoro e non dispongo di alcun reddito, come posso dimostrare di possedere risorse sufficienti con le quali mantenermi per tutta la durata del soggiorno?
You will be allowed to stay longer, even if you do not have any income or unemployment benefits from your home country, as long as you can show that you are genuinely looking for a job and have a real chance of finding one.
Quando non hai abbastanza vestiti per tutta la durata del tuo soggiorno o se hai la possibilità di prolungare il tuo soggiorno, puoi sempre approfittare del servizio di lavanderia dell'hotel.
When you have not packed enough clothes for the duration of your stay or there is any chance to extend your stay, you can always take advantage of the hotel laundry services.
Le sostanze sgradevoli degli alimenti con odori intensi vengono assorbite e l'aria rimane pura, senza necessità di sostituire il filtro per tutta la durata dell'apparecchio.
Unpleasant substances from foods with intensive odours are absorbed, and the air remains clean and fresh – without replacing the filter for the life of the appliance.
I bonobo, come gli umani, amano giocare per tutta la durata della vita.
Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives.
Per la prima metà delle superiori ho dovuto combattere contro il disturbo, e durante la seconda metà le dosi massicce di questi medicinali mi hanno fatto dormire per tutta la durata della scuola.
The first half of high school was the struggle of the manic episode, and the second half was the overmedications of these drugs, where I was sleeping through high school.
Richiede la presenza di un anestesista altamente qualificato con anni di esperienza con macchinari complessi che assista nel controllo costante del gas e nel tenere i pazienti in sicurezza e anestetizzati per tutta la durata dell'intervento.
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery.
E loro vi illuminano il percorso per tutta la durata della lettura.
And they actually illuminate your way through the rest of the book.
All'epoca, 15 anni fa, non eravamo in grado di guardare all'interno del cervello umano seguendone lo sviluppo per tutta la durata della vita.
Back then, 15 years ago, we didn't have the ability to look inside the living human brain and track development across the lifespan.
Ci piace essere produttivi in tutta la durata del viaggio, e quello che faremo in futuro è usare le più moderne interfacce uomo-macchina. Vogliamo integrarle e mostrarle in un prodotto.
We like to be productive throughout the entire travel chain, and what we are doing in the future is we want to use the latest man-machine interface, and we want to integrate this and show this in one product.
Tuttavia, all'insaputa di Betsy, Xander ha corteggiato sua sorella Angelica, con lettere d'amore ed incontri segreti per tutta la durata della loro relazione.
However, unbeknownst to Betsy, Xander has been romancing her sister, Angelica, with love letters and secret rendezvous for the duration of their relationship.
Resisteranno per tutta la durata della produzione?"
Are they going to have the stamina for a full-length production?"
Quello che bisognerebbe fare è assumere i più famosi modelli e modelle al mondo, pagarli per camminare lungo il treno, e servire Chateau Petrus gratis per tutta la durata del viaggio.
What you should in fact do is employ all of the world's top male and female supermodels, pay them to walk the length of the train, handing out free Chateau Petrus for the entire duration of the journey.
I ritardi aumentarono ogni settimana per le 4 settimane successive fino a triplicare la media di ritardi prima delle multe, e quindi fluttuarono tra il doppio e il triplo rispetto alla media precedente le multe per tutta la durata del regime delle multe.
Late pick-ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre-fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre-fine average for the life of the fine.
Ma mantieni quel pensiero per tutta la durata degli 8 secondi.
But maintain that thought for the entire duration of the eight seconds.
4.0908801555634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?